고욤나무는 감나무를 접붙일 때 대목(밑나무)으로 흔히 쓰는데 ‘고욤 일흔이 감 하나만 못하다’, ‘고욤이 감보다 달다’는 속담에서 보듯 우리와 친숙한 나무이다. 보은 용곡리 고욤나무는 수령 약 250년으로 추정되며 보은군 회인면 용곡리 우래실 마을에 위치해 있다. 우래실 마을은 보은에서 청주 문의로 넘어가는 길목에 위치하며 고욤나무는 이곳의 돌무더기와 함께 서낭나무로 보존돼 왔다. 약 300년 전 경주김씨 집성촌으로 우래실 마을이 형성된 초기부터 이 고욤나무가 자랐던 것으로 추정되며, 높이 18m, 가슴높이 둘레 2.83m, 수관폭은 동서방향 22m, 남북방향 22m에 이른다. 원 줄기는 지상 1.5m 높이에서 부러졌는데, 이 지점에서부터 6개의 가지가 방사형으로 발달해 있다. 줄기가 곧게 자라는 일반적인 고욤나무와는 달리 이 나무는 가지가 사방으로 고르게 퍼져 있어 수형이 특이하다. 나무껍질은 두꺼운 부분의 경우 두께 3㎝ 정도이다. 이 나무는 지금까지 알려진 고욤나무 중 우리나라에서 가장 규모가 크고 문화·민속적 가치도 크다. 천염기념물로는 최초이자 현재까지 지정된 유일한 고욤나무이다.
The date plum tree is a favored stock for the grafting of a persimmon tree, and is also the subject of several proverbs such as “Seventy dates are no match for a single persimmon” and “A date can be sweeter than a persimmon.” This particular date-plum tree located in the village of Uraesil in Yonggok-ri, Boeun is about 250 years old and has long been worshipped as the guardian tree of the village. The tree, which measures 18 meters in height, 2.83 meters in girth, and 22 meters in crown width, is known to be the largest date-plum tree existing in Korea today, and is the only one to have been designated as a Natural Monument.