본문 바로가기 대메뉴 바로가기

충북 아키비움 근원을 기록하다

아키비움 검색
백록서원
시군지정 > 청주 향토유형유산 백록서원
  • 한자명白鹿書院
  • 영문명Unknown
  • 지정일/등록일2015-04-17
  • 관할시군청주시
  • 이칭/별칭청주 향토유형 96

문화재 설명정보

1710년(숙종 36년)에 지중추부사(知中樞府事) 남강(南岡) 권상(權常, 1508~1589)의 위폐를 봉안하고 세운 안동권씨(安東權氏)의 서원이다. 영조 36년에 청주시 월오동에 있는 봉계서원(鳳溪書院)으로 합사하였다가 1871년(고종 8년) 사원철폐령으로 봉계서원이 철폐되자, 1929년에 안동권씨 문중에서 백록서원의 옛 자리에 권상을 모신 사당을 다시 세우고 일명 “남강사(南岡祠)”라 하였다. 지금의 서원은 1929년 중건하고 1966년에 보수한 건물로 정면 3칸, 측면 2칸 홑처마 팔작지붕의 목조기와집이다. 내부는 통칸 양회방에 3개의 쌍문을 달고 앞퇴를 두었으며 “경효사(景孝祠)”라는 현판을 걸었고 마당 앞으로 솟을삼문을 세우고 담장을 둘렀다. 백록서원은 충청북도 청주시 흥덕구에 있다. 2015년 4월 17일 청주시의 향토유적 제96호로 지정되었다.
The Baegnokseowon Confucian Academy was built to house the spirit tablet of Gwon Sang (1508-1589; pen-name: Namgang; family clan: Andong; official position: Administrator of the Central Council) in 1710 (the 36th year of the reign of King Sukjong).
The academy was incorporated into the Bonggyeseowon Confucian Academy in Woro-dong, Cheongju in 1760 (the 36th year of the reign of King Yeongjo), but it was closed in 1871 (the 8th year of the reign of King Gojong) in accordance with the decree issued by the Regent Heungseon Daewongun ordering the closure of all Confucian academies. Some years later, in 1029, members of the Andong Gwon clan built the “Namgangsa” shrine to enshrine Gwon’s spirit tablet at the former site of the academy.
Rebuilt in 1929 and repaired in 1966, the current academy is a wooden building that has a hip-and-gable, tiled roof with single-layered eaves and measures three kan (a unit of measurement referring to the distance between two columns) at the front and two kan at the sides.

문화유산 상세정보

제 0096 호
청주 향토유형 96
유적건조물 > 교육문화 > 교육기관 > 서원
주생활 > 건축물 > 사원건축
조선시대
청주시
2015-04-17
-
교육·사회사업에 관한 유적>서원
-
목재
-
-
-
-
-
대표 소재지 공개
충청북도 청주시 흥덕구 옥산면 환희리 108-1
대표 보관장소 공개
충청북도 청주시 흥덕구 옥산면 환희리 108-1

소유 관리 점유 정보

참고문헌