본문 바로가기 대메뉴 바로가기

충북 아키비움 근원을 기록하다

아키비움 검색
육경합부
국가지정 > 보물 육경합부 (1988)
  • 한자명六經合部
  • 영문명Unknown
  • 지정일/등록일1988-12-28
  • 관할시군단양군
  • 이칭/별칭보물 965-1, 보물 육경합부(1988)

문화재 설명정보

이 책은 조선 전기에 널리 유통되었던 금강경, 보현행원품, 대불정수능엄신주, 아미타경, 법화경관세음보살보문품, 관세음보살예문 등 6가지 경전을 한 책으로 간행한 것이다.
나무에 새겨서 닥종이에 찍은 것으로, 크기는 세로 29㎝, 가로 17.4㎝이다. 금강경 끝의 기록에 의하면, 이『육경합부』는 세종 22년(1440)에 화악산 영제암에서 새긴 목판을 가지고 찍어낸 것이다.
김수온의 발문(跋文:책의 내용이나 간행 경위에 관하여 간략하게 적은 글)을 통해 성종 3년(1472) 인수대비가 세조·의경왕(懿敬王)·예종 및 인성대왕의 명복을 빌고, 대왕대비와 왕 및 왕비의 장수를 빌기 위하여 각 사찰에 있는 목판에서 찍어낸 29종의 책 가운데 하나임을 알 수 있다.
상원사목조문수동자좌상복장유물(보물)에 포함된『육경합부』와 동일한 판본이다.
Yukgyeong hapbu (The Six Sutras) is a collection of six Buddhist sutras, including the Diamond Sutra, Conducts and Vows of the Samantabhadra Bodhisattva, the Shurangama Mantra, the Amitabha Sutra, the Universal Gateway of the Avalokitasvara Bodhisattva, and the Hymns of Avalokitesvara, which enjoyed a wide circulation during the early Joseon period.
The book was printed with woodblocks on mulberry paper, and measures 29 centimeters in length and 17.4 centimeters in width.
According to a postscript attached at the end of the Diamond Sutra, it was printed in 1440, the 22nd year of the reign of King Sejong, with woodblocks carved at Yeongjeam Hermitage on Hwaaksan Mountain.
この本は、朝鮮前期に広く流通した『金剛経』、『普賢行願品』、『大仏頂首楞厳神呪』、『阿弥陀経』、『法華経観世音菩薩普門品』、『観世音菩薩礼文』の6つの経典を一冊にまとめたものである。
板木に彫って韓紙に印刷したもので、大きさは縦29㎝、横17.4㎝である。『金剛経』の末尾の記録によると、この『六経合部』は、世宗22年(1440)に華岳山・永済菴で制作された板木を用いて印刷されたものである。

문화유산 상세정보

제 0965-1 호
보물 965-1, 보물 육경합부(1988)
기록유산 > 전적류 > 목판본 > 사찰본
종교신앙 > 불교 > 교화 > 경전
조선시대
단양군
1988-12-28
-
전적ㆍ서적ㆍ고문서>전적류
-
지류
-
목판본
17.4×29㎝
1책
-
대표 소재지 공개
27020충청북도 단양군 영춘면 백자길 9
대표 보관장소 공개
27020충청북도 단양군 영춘면 백자길 9(불교천태중앙박물관)/(백자리)

소유 관리 점유 정보

참고문헌

문화재관리국, 1998, 『동산문화재지정조사보고서 전적 고문서 공예』. [아카이브 > 학술자료 수록]

문화재관리국, 1989, 『동산문화재지정보고서(88지정편)』. [아카이브 > 학술자료 수록]

이미지

동영상

  • 자료가 없습니다.

음원

  • 자료가 없습니다.

문서

  • 자료가 없습니다.

도면

  • 자료가 없습니다.

3D

  • 자료가 없습니다.

원시자료

  • 자료가 없습니다.